on ‎2014 Jun 01 7:12 PM
Hi Workflow Gurus,
Question is about workflow localization / translation / globalization / internationalization…
Suppose, I have a complex workflow, which consists of a number of sub-workflows. This WF has been initially developed in English (including all dialogs), but now I want to offer this WF in other languages. Of course, I can begin to pass over each WF/sub-workflow element and to begin to type localized dialog via built-in translation tool of SAP where it is possible, but it may take a lot of time, especially if there are a lot steps in WF.
Is there any best practice for workflow localization, what is the best approach to supply the same workflow in English, German and French to your customers? Is there any way to get/build a dictionary of all dialog, used in all steps in WF and its subworkflows and after that to translate it to the desired language?
Thanks.
Request clarification before answering.
Hi Mike
This is not related to your current thread......
I have seen that you have asked real logical questions towards workflow best practices in the past as well.... .... So, once you have them all, why not create a document on SCN and post them together with the links to threads.
It will really help us all to have one stop doc for all best practices and links with replies from the best people in this forum?
This is just a friendly suggestion.... 🙂
Regards,
Modak
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
| User | Count |
|---|---|
| 15 | |
| 9 | |
| 6 | |
| 5 | |
| 4 | |
| 4 | |
| 3 | |
| 2 | |
| 2 | |
| 2 |
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.