cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

有多少朋友是会德语的?

Former Member
0 Kudos

在SAP的领域里,会德语真的是事半功倍啊。当年SAP还是个小作坊产品的时候,显然没有意识到发展的这么快,以至于各种数据字段设计等等一切都是德语缩写。

-


因此想搞个小调查:

有多少朋友是会德语的?不会的朋友打算学么?

Edited by: Nuno Gilbert on Feb 4, 2009 9:44 AM

Accepted Solutions (0)

Answers (4)

Answers (4)

former_member403242
Participant
0 Kudos

确实没有太大的必要学习德语.一般的注释用网上的翻译软件就可以搞定了.推荐你用这个

http://babelfish.yahoo.com/

Former Member
0 Kudos

我是用的google翻译,由于拉丁语系是同源的,语法基本相同,差别只在于单词,因此它们之间的机器翻译已经很成熟了,完全能够满足一般理解的需要。

Former Member
0 Kudos

我会德语。

在开发的时候会有一些注释或是字段甚至是T-Code都是德语的,会德语的话确实话会有些帮助。但是专门为了这个去学德语我觉得有点大炮打蚊子的感觉,用一些翻译软件就可以解决大部分的问题了。

Former Member
0 Kudos

Hi Nuno,

我同意你的观点,正是由于SAP很多的关键技术文档,特别是ABAP程序里的注视都是用德语写,这激发了我学习德国的热情,目前我正在自学德语中... ... 争取早日能学以致用!:)

Alles Gute

Tao

Former Member
0 Kudos

举个简单的例子:

有A,B两个人去同一个地方旅游:

  • A在出发之前,详细阅读了旅游地点的资料,了解了当地的风俗和饮食特点,安排了为期两周的旅程计划。到达目的地后,A根据自己掌握的资料开始了他的探索之旅,一个多星期的时间里A和当地的居民探讨当地的文化,饮食和生活习惯,感受并学习到了当地的风俗,而且印象深刻。

  • 而B则根据旅行社的推荐,选择了5天的团队旅游计划。到达目的地后,根据导游的简单介绍随旅游团开始了仓促但便捷的旅程,所到之处必定拿出自己准备好的数码相机疯狂的纪录每一个到过的景点,用数字时代的标志性产品记录着当地的景象,仅此而已。

许多年以后,当你问及那次旅行的回忆时:

  • A绘声绘色地给你讲出许多他在当地的所见所闻,让你有种仿佛身临其境的感觉!

  • B则只能给你翻出相册浏览仅在照片里记录的内容,来想象u201C到此一游u201D的感觉。

我觉得SAP系统各个功能模块里的内容是非常细腻的,她秉承了德国人严谨和缜密的风格,非常值得我去深入推敲和研究!而不是简单的应用!

Former Member
0 Kudos

To zhang tao,

技术大牛的想法果然是不同的...

to 楼主,

学日语确实和技术无关,但对就业帮助很大。现在会中英双语已经没有任何优势了

Former Member
0 Kudos

一切语言都是工具而已。你会说一百种语言的发票,如果不知道发票本身是干嘛的,等于0

Former Member
0 Kudos

至少现在的成文技术文档都是英语的了,

另外我觉得在中国对就业最有帮助的外语是 1.英语;2.日语

SAP好多员工都是中英日三语

Former Member
0 Kudos

To Cathy:

英语自不必讲。日语纯粹是中国国情,做日本的SAP外包服务因为欧美和印度做不了日本的外包,这和SAP本身无关。我觉得学德语是为了本身的SAP技能提高,你看呢?

Former Member
0 Kudos

没什么太大的必要学